Меркодион вскочил на ноги, собираясь что-то сказать, потом передумал и сел, сжав губы в тонкую линию.
— Я хочу покрыть себя славой, сделать Гросгарт столицей планеты и покарать своих врагов, — сформулировал Лисиддер.
— Смешно и безнадежно.
Лисиддер был невозмутим. Он повернулся к дрожащему от ярости Настоятелю:
— И всегда так?
— Это первый случай, — прохрипел Настоятель. Он больше не мог сдерживать себя, вскочил и взмахнул рукой.
— Отвечай прямо! Что ты за оракул, если ты споришь, крутишь и противишься действию зелья мудрости. Приказываю тебе говорить по существу, ибо ты скоро умрешь, а Бэджарнуму нужны знания.
— Вероятно, мой вопрос был неточен, — спокойно сказал Бэджарнум. Он повернулся к Клайстре. — Каков наиболее простой способ добыть оружие по низкой цене?
— Присоединитесь к Патрулю. Вам бесплатно выдадут вибронож и ионник.
Меркодион подавил уже готовое вырваться ругательство. Бэджарнум покачал головой. Допрос шел как-то не так. Он попробовал в третий раз.
— Собирается ли Земля объединить Большую планету?
— Сильно сомневаюсь, — совершенно честно ответил Клайстра. — Земля не собиралась. — Он подумал, что уже пора осесть в кресле.
— Совершенно неудовлетворительно, — рявкнул Меркодион.
Лисиддер закусил губу и внимательно разглядывал Клайстру. Глаза Нэнси были пустыми; несмотря на свои вновь обретенные способности, Клайстра не мог прочесть ее мысли.
— Еще вопрос, — сказал Бэджарнум, — как могу я продлить свою жизнь?
Только страшным усилием смог Клайстра удержаться от улыбки. Он сказал усталым, слабым голосом:
— Дай Служителям накачать тебя по уши зигаге, как меня.
— Черт! — плюнул Меркодион. — Он невыносим! Если бы он не был на три четверти мертв, я убил бы его собственными руками. О, да!
В этот момент Клайстра остановил дыхание.
— Отнесите падаль в хранилище, — проревел Меркодион. — Это была ошибка, Бэджарнум, если вы желаете, я прикажу приготовить нового оракула.
— Нет, — сказал склонившийся над телом Клайстры Бэджарнум. — Интересно, что он имел в виду.
— Это был бред.
Префекты вынесли тело из зала.
— Странно, — раздумчиво произнес Лисиддер. — Он выглядел вполне здоровым, как очень далекий от смерти человек. Что же он хотел сказать?
Человек крался через ночь, человек, от которого пахло смертью. Он пробрался через виноградник Зелло, нырнул в темную аллею, вышел на улицу.
Никого. Прижимаясь к стене, тень среди теней, он торопился к дому оружейника.
Сквозь шторы пробивался желтоватый свет. Он постучал. Нимэстер открыл дверь и застыл с открытым ртом. Из комнаты вышел другой человек, Элтон, подозрительно взглянул на пришельца.
— Клод, — выдавил он, — ты?..
— У нас мало времени, — сказал Клайстра. — И я хочу принять ванну.
Элтон кивнул.
— Это тебе явно необходимо, — он повернулся к Нимэстеру. — Ванну. И что-нибудь из одежды.
Нимэстер послушно кивнул.
— Они отнесли меня на ледник. Когда пришел смотритель, я вылез, и он упал в обморок. Я переоделся в его костюм и выбрался через стену.
— Они сделали тебе инъекцию этой гадости?
— Это интересный опыт, — кивнул Клайстра. Уже из ванны он дал Элтону и Нимэстеру полный отчет о событиях в храме.
— И что теперь? — поинтересовался Элтон.
— Теперь мы доберемся до Лисиддера.
Через полчаса они разглядывали мраморный дворик, где стоял аэрокар Бэджарнума. Прислонившись к машине, его охранял человек в красной тунике и высоких сапогах. На боку у него висел ионник.
— Что ты об этом думаешь? — спросил Клайстра.
— Я могу управлять им, — ответил Элтон, — если попаду внутрь.
— Хорошо. Я зайду часовому за спину, а ты отвлечешь его внимание. — Клайстра исчез.
Элтон подождал две минуты, а потом вышел из кустов, поднимая свой ионник.
— Не двигаться! — приказал он.
Часовой раздраженно заговорил:
— Какого черта… — Но тут позади него появился Клайстра. Раздался глухой звук удара, и часовой упал наземь. Клайстра протянул его оружие Элтону.
— Летим, — сказал он.
Под ними проплывал Фонтан Миртлисса. Клайстра весело рассмеялся:
— Мы свободны, Эса, мы сделали это!
Элтон поглядел на землю внизу:
— Не поверю, пока не увижу Территорию Земли.
— Территорию Земли? — удивился Клайстра.
— Ты предлагаешь лететь в Гросгарт? — осведомился Элтон.
— Нет. Но подумай: Чарли Лисиддер сидит в Миртлиссе без аэрокара, без связи.
— А монорельс? — спросил Элтон. — Он будет в Гросгарте через четыре дня.
— Монорельс. Он поедет по монорельсу. И там мы его возьмем.
— Легче сказать, чем сделать. Он будет вооружен до зубов.
— Не сомневаюсь. Он может послать человека в Гросгарт, если у него есть второй аэрокар. Мы проверим. Есть место, где монорельс проходит под обрывом, мы там и засядем.
— Я бы не играл с судьбой, — сказал Элтон.
— Мы не нуждаемся в удаче. Мы больше не жалкие беглецы, какими мы были, мы знаем, что делаем. Раньше Бэджарнум охотился на нас, а теперь мы на него. Вот здесь, — показал Клайстра. — Этот обрыв. Мы устроимся наверху и подождем. Рано утром мы увидим, если увидим вообще, Чарли Лисиддера, несущегося домой на всех парусах.
Через два часа после рассвета на востоке появились белые паруса.
— Это Бэджарнум, — с удовлетворением констатировал Клайстра.
Тележка приближалась, слегка покачиваясь на ветру. Это был длинный грузовик с двумя латинскими парусами. Он плыл по воздуху величественно и легко, словно белый лебедь.